--:--
← Play story audio ↑
--:--
Switch: OffSwitch: On
Hide illustrations? (Save paper/ink when printing)
Switch: OffSwitch: On
Show all translations?

Trois semaines passèrent. Le prince ne trouvait pas le sommeil. Il ne pouvait s’empêcher de penser à la jolie femme du bal. Il attendait qu’elle revienne au palais, mais elle ne revint pas. Il attendait qu’elle envoie une lettre mais aucune lettre n’arriva.

Translate?

Three weeks passed. The prince couldn't sleep. He could not stop thinking about the beautiful woman at the ball. He waited for her to return to the palace, but she did not return. He waited for her to send a letter, but no letters came.

Finalement, désespéré, il confia la chaussure de verre à un messager de confiance et lui ordonna de visiter chaque maison du royaume.
« Trouve la fille à qui appartient cette chaussure et amène-la moi ! »

Translate?

Finally, desperate, he gave the glass shoe to a trusted messenger and ordered him to visit every house in the kingdom.
"Find the girl who this shoe belongs to, and bring her to me!"

Le messager visita des centaines de maisons. Dans chaque maison, les femmes prétendirent que la chaussure de verre était à elles. Mais lorsqu’elles l’essayèrent leurs pieds étaient trop longs, ou trop larges, ou trop petits.

Translate?

The messenger visited hundreds of houses. At every house, women claimed the glass shoe was theirs. But when they tried on the shoe, their feet were too long, or too wide, or too small.

Finalement le messager arriva à la maison de Cendrillon. La belle-mère de Cendrillon ouvrit la porte.
« Bien sûr ! Bien sûr ! Rentrez ! »
Elle emmena le messager dans la salle à manger où attendaient les deux belles-sœurs.

Translate?

Eventually, the messenger arrived at Cinderella's house. Cinderella’s stepmother opened the door.
"Of course! Of course! Come in!”
She led the messenger into the dining room, where the two stepsisters were waiting.

La plus grande sœur dit : « Dieu merci ! C’est ma chaussure ! » Mais lorsqu’elle l’essaya, son pied était trop large.

Translate?

The oldest sister said "Thank God! That's my shoe!" But when she tried the shoe, her foot was too wide.

La plus jeune sœur dit « Ne sois pas stupide, ma sœur ... Ce n’est pas ta chaussure, c’est la mienne ! » Mais lorsqu’elle essaya la chaussure, son pied était trop petit.

Translate?

The youngest sister said "Don’t be silly, my sister... It's not your shoe, it's mine!" But when she tried the shoe, her foot was too small.

La belle-mère dit : « Ecartez-vous les filles, ce n’est pas votre chaussure. C’est MA chaussure ! » et essaya la chaussure. Mais son pied était trop long.
« Oh comme c’est bête ! , dit la belle-mère. La chaussure doit avoir rétréci sous la pluie ... »

Translate?

The stepmother said "Step aside, girls, it's not your shoe. It's MY shoe!" and tried the shoe. But her foot was too long.
"Oh how silly!" said the stepmother. "The shoe must have shrunk in the rain..."

Mais on ne pouvait pas tromper le messager aussi facilement.
« Y’a-t-il d’autres femmes dans cette maison ? demanda-t-il.

Translate?

But one could not fool the messenger so easily. "Are there any other women in this house?" he asked.

— Personne à part notre servante et la chaussure n’est sûrement pas à elle ... , dit la belle-mère.
— Allez la chercher immédiatement. Chaque femme du royaume doit essayer la chaussure » , insista le messager.

Translate?

"No one but our servant, and the shoe is certainly not hers... " said the stepmother.
"Fetch her immediately. Every woman in the kingdom must try the shoe," insisted the messenger.

Quand Cendrillon arriva dans la salle à manger, elle portait ses haillons habituels et son visage était couvert de saletés. Elle mit son pied sale dans la chaussure de verre et ... fantastique ! Il n’était pas trop large. Il n’était pas trop long. La chaussure lui allait parfaitement !

Translate?

When Cinderella arrived in the dining room she was wearing her usual rags, and her face was covered in dirt. She put her dirty foot into the glass shoe and… amazing! It wasn't too wide. It wasn't too long. The shoe fit perfectly!

Cinderella trying on the shoe

Elle dit doucement : « C’est ma chaussure. »
« S’il-vous-plaît, venez avec moi », dit le messager. Et avant que la belle-mère et les belles-sœurs de Cendrillon ne puissent s’interposer ... le messager emmena Cendrillon dehors et la fit monter rapidement dans le carrosse.

Translate?

Quietly she said, "It's my shoe."
"Please come with me," said the messenger. And before Cinderella's stepmother and stepsisters could stop them … the messenger hurried Cinderella out the door and into a carriage.

Cendrillon fut emmenée au palais pour rencontrer le prince. Elle portait encore sa vieille robe sale et avait de la saleté sur les mains, les pieds et le visage. Elle fixait le sol car elle avait trop honte.

Translate?

Cinderella was taken to the palace to meet the prince. She was still wearing her dirty old dress, and she had dirt on her arms, legs and face. She stared at the floor because she felt so ashamed.

Le prince prit la main de Cendrillon.
« Mademoiselle, regardez-moi s’il-vous-plaît », demanda-t-il gentiment. Et lorsqu’elle leva la tête et qu’il vit ses doux yeux verts, il sut que c’était la femme dont il était tombé amoureux au bal.

Translate?

The prince took Cinderella's hand.
"Miss, please look at me," he asked kindly. And when she lifted her head and he saw her kind, green eyes, he knew that she was the woman he had fallen in love with at the ball.

Cinderella meeting the prince again

Ils se marièrent au printemps et passèrent le restant de leurs jours à rire de leurs blagues respectives.

Translate?

They were married in spring, and spent the rest of their days laughing at each other's jokes.

Translate?
Next chapter

Download this audio

More French stories

Nice!
This is a success message.
Hmm...
This is an error message.